ПЕРЕКЛАД РЕСТОРАННОГО МЕНЮ
Главная » ПЕРЕКЛАД РЕСТОРАННОГО МЕНЮ

ПЕРЕКЛАД РЕСТОРАННОГО МЕНЮ

Підхід із 5 пунктів, який ми першими в Україні розробили і практикуємо для мовного супроводу проектів ресторанного бізнесу. Користуйтесь, коли виникне потреба у перекладі, і контролюйте своїх виконавців.

Підготовка первинної документації зазвичай відбувається ще до моменту, коли до процесу підключимось ми. На початковому етапі всі необхідні для презентації ресторану матеріали готують мовою оригіналу, такий комплект містить і меню, і контент веб-сайту, і декларацію місії.

1. Узгодження проекту

Все починається з бесіди між нашим менеджером проекту і директором або власником ресторану; тут відбувається обговорення проекту і визначаються його цілі й завдання. У деяких випадках для повного й остаточного узгодження може знадобитись низка зустрічей і дискусій.

2. Чорновий переклад

Надані рестораном вихідні тексти перекладаються на цільову мову. Особливо пильна увага приділяється коректному використанню кулінарних термінів, а також вивчаються тенденції та прийняті в світі способи перекладу на англійську мову тонкощів кожного з типів запропонованої кухні.

3. Консультація

У процесі бесіди (звичайної або через скайп) основні функціонери ресторану (шеф-кухар, власник) разом із командою перекладачів і фахівців з перекладу конкретної термінології на цільову мову обговорюють чорновий варіант перекладу від початку і до кінця до тих пір, поки «цільовий» фахівець не доб’ється повного розуміння загальних цілей і конкретних деталей.

4. Подальша обробка перекладу

Нотатки і записи, що були зроблені в процесі таких консультацій, допомагають фахівцям з цільової мови створювати на основі канви чорнового перекладу кінцевий варіант документів, які повноцінно описують найпривабливіші нюанси й виняткові особливості страв, які готують у Вашому ресторані.

5. Надання матеріалів

На фінішному етапі ми надаємо ресторану остаточний варіант перекладу документації на цільову мову для подальшого дизайнерського оформлення.

Читайте, як обрати виконавців для ресторанного перекладу

 

    ОТРИМАТИ БЕЗКОШТОВНУ ОЦІНКУ ПРОЄКТУ